The Name Soup
“My favorite was the aluminum colored dress which was glamorous enough to wear to the theater , which we randomly picked from the catalog , but later found it was the same our humorous neighbor with a mustache and smoldering eyes, living in the gray contemporary house, had been marveling about”. I feel liberated writing this sentence and not having to worry about my english teachers in India finding at least ten spelling mistakes! Each of the words in bold is spelled differently in India. Moving from English to American, I struggled with “aluminum”, still sometimes pronouncing the ‘i’ in “alumi n i um ”. But I gladly dropped the “me” from “program me ” or the “u” from “labo u r”. Switching the “re” in “met re ” made sense, and I was ecstatic that a P a ediatrician was officially spelled without the first “a”. In America, it wasn’t just the language that is simplified. Names were simplified as well. At my first workplace I was introduced to Bill, Liz, Steve, Amy,...