The Whole Nine Yards
As a child I found comfort in cuddling a soft, warm, dry and fluffy white mass. No, it wasn’t a puppy! It was my grandmother’s nine yard saree (“nauvari”; nau- nine, var - yard; in Marathi) stitched like a quilt. It was extremely soft, being well-worn cotton and washed hundreds of times, folded four times and stitched into a comfortable quilt of a little over 6 feet in length, hence named “chaughadi” (chau - four, ghadi - fold; in Marathi). In the Indian winters it would trap the body heat and provide just enough warmth, and in summers, the airy, light material was the perfect cover under a ceiling fan. Beyond the practical perfectness, it was my inseparable security blanket. So when I first heard the phrase “the whole nine yards” in the US, however bizarre it may sound now, I assumed it was borrowed from the length of the traditional Indian saree. To me the phrase made complete sense - to go the full length or detail into something, as compared to the more modern, and shorter, abridge